YouTube erweitert die KI-Voiceover-Funktionen auf Hunderttausende YouTuber
Automatische Synchronisationen werden KI-Stimmen in anderen Sprachen zu Inhalten von YouTube-Partnern hinzufügen, die Wissens- und Informationsvideos erstellen.
YouTube sagt, es habe seine KI-gestützte automatische Synchronisation auf „Hunderttausende von Kanälen“ im YouTube-Partnerprogramm ausgeweitet, die „auf Wissen und Informationen ausgerichtet sind“. YouTube sagt, es werde die Funktion „bald auch auf andere Arten von Inhalten“ ausweiten.
Woraus die Synchronisationen bestehen, hängt von der Sprache ab, die im Originalvideo verwendet wurde. Wenn es ursprünglich auf Englisch war, wird es ins Französische, Deutsche, Hindi, Italienische, Spanische, Indonesische, Japanische und Portugiesische übersetzt. Wenn das Ausgangsvideo in einer dieser Sprachen erstellt wurde, produziert YouTube nur eine englische Synchronisation.
Für Kanäle, die diese Funktion haben, werden KI-synchronisierte Videos automatisch erstellt, wenn das Originalvideo hochgeladen wird, aber die Ersteller können sich dafür entscheiden, sie vor der Veröffentlichung in der Vorschau anzusehen. YouTube bietet laut einem Supportdokument für die Funktion auch Optionen zum Rückgängigmachen oder Löschen von Synchronisationen.
Die Synchronisationen klingen derzeit noch nicht sehr natürlich, aber YouTube verspricht, dass sie mit späteren Updates „Ton, Emotionen und sogar die Atmosphäre der Umgebung“ besser nachahmen werden.
YouTube warnt jedoch, dass „diese Technologie noch ziemlich neu ist und nicht immer perfekt sein wird“. Das Unternehmen sagt, es arbeite „hart daran, sie so genau wie möglich zu machen, aber es kann vorkommen, dass die Übersetzung nicht ganz stimmt oder die synchronisierte Stimme den Originalsprecher nicht genau wiedergibt“.
YouTube kündigte seine Tests der automatischen Synchronisation mit „Hunderten“ von YouTube-Entwicklern ursprünglich im Juni 2023 an.